2019 spring & summer Ⅱ
I WISH YOU PEACE
This piece produces a smile.
A lot of thoughts on one material.
〈Jane Marple〉
The “French Toy Soldier” is displayed on the background of two colors, ivory and black.
The printed motifs joyfully represent beautiful sites such as Notre-Dame, Arc de Triomphe, Opéra, Hôtel de Crillon, with flower garlands and bees delivering the happiness.
The light wind from Paris gallantly flies through the new season.
A bush of strawberries, gathered with ranunculus flowers and dahlia pompon, is represented all over mellow fabrics, sheer and supple organdies and embossed embroideries. This is “Strawberry Palace”.
The strawberries, more noble than usual, splendidly color the new season.
The brand collaborates with PICARO TARO, artist with a wide spectrum of expression.
A rabbit is born from another rabbit, for a double fantasy.
The dual theme of Love & Peace coincides with the theme of this season : “I WISH YOU PEACE”.
T-shirt, dress, precious knit braid, dual-purpose bags and necklaces with a motif of hand cream bring a lovely handsomeness to the pieces.
he liberty print for this season represents “Celia”, in tribute to David Hockney.
The pincheck design has the same color as the tulip while the handmade style embroidery on the collar expresses beautifully a nostalgic softness.
French toy soldier
アイボリー、ブラック2色のグランドに並んだ「French toy soldier」。
ノートルダム、凱旋門、オペラ座、オテル・ド・クリヨン、4つの名所と共に
フラワーガーランドやブランドのロゴ、幸せを運ぶハチのモチーフが楽しく飾られたプリント。
新しく始まるシーズンを、パリからの風を軽やかに颯爽と靡かせて…
Strawberry palace
大きめないちごのブッシュの中に、ラナンキュラスやポンポンダリアがギュッと重なり合った
「Strawberry palace」。
落ち感の有る素材から、シアーで張り感のオーガンジー、立体的な刺繍 etc…
通年よりいっそうRoyalなStrawberryが季節を華やかに彩って…
I WISH YOU PEACE
ブランドが久しぶりにコラボレーションしたのは、PICARO TAROの名で
さまざまな表現スタイルを伝える真鍋太郎氏。
ひとつのウサギから別のウサギが生まれるダブルファンタジー。
Love & Peaceの二面性がブランドの今季のテーマ「I WISH YOU PEACE」に重なり合う…
Tシャツやワンピース、希少な編みこみニット、2 way bagや
ブランドらしいメッセージが込められたハンドクリームのネックレス…
凛とした愛らしさがアイテムに拡がる…
Celia
今季のリバティプリントはデヴィットホックニーへの敬意が込められた「Celia」。
チューリップの色に合わせたピンチェックやハンドタッチの衿刺繍がノスタルジックな優しさを美しく表現する…
Zoo garden
ファニーな表情の動物たちが愉快に遊ぶ「Zoo garden」。
クルーニーレースを飾ったフレンチアロハや、フワフワしたフリルが揺れるスカートやドレス、
大きなポケットがチャーミングなサファリスタイル。
懐かしいワンダーブックを想わせる布絵本の中へ、楽しさいっぱいに扉を開けて...
Le 14 juillet
シーズンのフィナーレを飾るのは、フランス革命を祝う「Le 14 juillet」。
当時の祝祭への絵画をモチーフに、美しい気球を飾ったプリントがドラマティックにアイテムを彩る。
深い歴史へのオマージュを、次世代へと紡ぎ繋ぐ珠玉のシリーズを…
The topside of a ship, beautiful and aloof, floats over the framed sky.
Summer constellations bright around and create the “Star Tales”.
Enjoy a romantic star tour, while perusing the mysterious Greek mythology.
The “Palm Tree”, full of tropical mood, is designed by a well-established studio in Italy.
The work with patterns, which our brand is proud of, beautifully flatters each piece.
A new colonial style, born from another interpretation of the Occident, warms up the season.
The “Vintage Lace Print” represents subtle Victorian lace motifs using two paints.
With its embossed prints, this series adds profound shadows to the sheer grounds.
The pieces full of freshness sway with calmness and beauty for the dazzling season.
The handmade style embroidery revives a town in the good old times in “Frozen in Time”.
Cafés, libraries, hotels in a warm atmosphere are drawn on a cotton veil fabric.
Careful thoughts, dear to our brand, spread over the fabric with a gentle technique and luxury.
Star tales
天空に浮かぶレリーフに飾られた美しくも孤高な船頭。
周りに輝く夏の星座の物語「Star tales」。
神秘的なギリシャ神話を読み解きながら、思いっきりロマンティックなスターツアーズを楽しんで…
Palm tree
老舗のイタリアのスタジオが描いたトロピカルなムードいっぱいの「Palm tree」。
ブランドが誇るパターンワークが其々のアイテムを美しく引き立てる。
欧州の解釈から生まれる新しいコロニアルスタイルが季節を盛り上げる…
Vintage lace print
2色の顔料で繊細なヴィクトリアンレースモチーフを表現した「Vintage lace print」。
シアーなグランドに立体的なプリントで深い陰影をプラスしたシリーズ。
清涼感あふれるアイテムが、眩い季節に静かに美しく揺れて…
Frozen in time
古き良き時代に在った街並みがハンドライクな刺繍で甦る「Frozen in time」。
心温かい人々が集うカフェや書店、HOTELがコットンボイルに描かれる。
ブランドが大切に伝える丁寧な想いが、優しいテクニックと贅をつくして、
布地いっぱいに拡がる…